Remerciements | 第1-5页 |
Resume en Francais | 第5-7页 |
Resume en Chinois | 第7-12页 |
Chapitre 1 Introduction | 第12-18页 |
·Le contexte de l'etude | 第12-13页 |
·Les documentations interieures et exterieures | 第13-16页 |
·L'objectif et la valeur de l'etude | 第16页 |
·Les contenus et les methodes de l'etude | 第16-18页 |
Chapitre 2 La Base Theorique | 第18-31页 |
·Les definitions du proverbe et de la culture | 第18-26页 |
·La definition du proverbe | 第19-24页 |
·La definition de la culture | 第24-26页 |
·La relation entre le proverbe et la culture | 第26-28页 |
·La relation entre la langue et la cutlture | 第26-27页 |
·La relation entre le proverbe et la culture | 第27-28页 |
·La notion de la geographique | 第28-31页 |
Chapitre 3 Le Contraste des Contenus et des Structures entre les Proverbes Francaiset Chinois | 第31-36页 |
·Les proverbes francais et chinois correspondants completement | 第31-33页 |
·Les proverbes francais et chinois demi-correspondants | 第33-36页 |
·Le sens identique,l'image differente | 第33-34页 |
·Le sens similaire,l'image differente | 第34-35页 |
·Le sens different,l'image semblable | 第35-36页 |
Chapitre 4 La Culture Differente Refletee par les Proverbes Francais et Chinois | 第36-56页 |
·La culture maritime et agricole | 第37-42页 |
·La conscience de confrontation | 第40-41页 |
·La conscience d'harmonisation | 第41-42页 |
·Les Valeurs Differentes | 第42-53页 |
·L'individualisme et le collectivisme | 第43-46页 |
·L'attitude sur l'egalite | 第46-47页 |
·L'attitude sur les secrets | 第47-50页 |
·L'attitude sur la famille | 第50-53页 |
·La relation entre la nature et I'homme | 第53-56页 |
Chapitre 5 Les Fonctions du Contraste entre les Proverbes Francais et Chinois | 第56-62页 |
·La fonction dans la communication interculturelle | 第56-58页 |
·La fonction dans l'enseignement de francais | 第58-60页 |
·La fonction dans la traduction de francais | 第60-62页 |
Chapitre 6 Conclusion | 第62-65页 |
Bibliographie | 第65-68页 |
Information personnelle | 第68-69页 |
Publication | 第69-71页 |