ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-8页 |
CONTENTS | 第8-9页 |
CHAPTER ONE TASK DESCRIPTION | 第9-13页 |
1.1 Background of the Interpretation Practice | 第9-10页 |
1.2 The Objectives of the Interpretation Practice | 第10-11页 |
1.3 The Nature and Features of the Interpretation Practice | 第11-12页 |
1.4 Background of the Employed Interpreter | 第12-13页 |
CHAPTER TWO PROCESS DESCRIPTION | 第13-23页 |
2.1. Pre-task Description | 第13-18页 |
2.1.1 Reviewing the Role of an Escort Interpreter | 第13-14页 |
2.1.2 Building up a Glossary of the Terminology | 第14-16页 |
2.1.3 The CAT Tools Used in the Interpretation Practice | 第16-18页 |
2.2 Process of the Task | 第18-20页 |
2.2.1 The First Private Meeting | 第18-19页 |
2.2.2 The Plant Tour | 第19-20页 |
2.2.3 The second Private Meeting | 第20页 |
2.3 Post-task Summary | 第20-23页 |
2.3.1 The Quality-Control Methods used in the Practice | 第20-21页 |
2.3.2 Self-modification | 第21-23页 |
CHAPTER THREE CASE ANALYSIS | 第23-35页 |
3.1 Main Ideas of Skopos Theory | 第23-24页 |
3.2 Coping Tactics Adopted by the Author | 第24-35页 |
3.2.1 Paraphrasing and Explanation | 第24-26页 |
3.2.2 Amplification | 第26-29页 |
3.2.3 Omission | 第29-31页 |
3.2.4 Division | 第31-33页 |
3.2.5 Parroting | 第33页 |
3.2.6 Consultation | 第33-35页 |
CHAPTER FOUR CONCLUSION | 第35-39页 |
4.1 User’s Evaluation | 第35-36页 |
4.2 Findings and Limitations | 第36-37页 |
4.3 Implications of the Practice | 第37-39页 |
REFERENCES | 第39-41页 |
Appendix A | 第41-47页 |
Appendix B | 第47-66页 |