中文摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
绪论 | 第8-13页 |
一、 选题背景 | 第8页 |
二、 理论基础 | 第8-9页 |
三、 研究目的和意义 | 第9页 |
四、 研究方法 | 第9-10页 |
五、 国内外研究现状 | 第10-13页 |
第一章 颜色词的性质和颜色词与文化的关系 | 第13-16页 |
第一节 颜色词的性质 | 第13-15页 |
一、 颜色词的概括性 | 第13-14页 |
二、 颜色词的模糊性 | 第14页 |
三、 颜色词的民族性 | 第14-15页 |
第二节 颜色词与文化的关系 | 第15-16页 |
第二章 汉英颜色词文化内涵差异及原因分析 | 第16-28页 |
第一节 汉英颜色词的不同文化内涵 | 第16-25页 |
一、 绿色的不同文化内涵 | 第16-18页 |
二、 红色的不同文化内涵 | 第18-20页 |
三、 黄色的不同文化内涵 | 第20-22页 |
四、 白色的不同文化内涵 | 第22-24页 |
五、 黑色的不同文化内涵 | 第24-25页 |
第二节 汉英颜色词文化内涵差异原因分析 | 第25-28页 |
一、 汉英颜色词在表层文化产生差异的原因 | 第25-26页 |
二、 汉英颜色词在中层文化产生差异的原因 | 第26页 |
三、 汉英颜色词在深层文化产生差异的原因 | 第26-28页 |
第三章 颜色词教学存在的问题及教学策略探究 | 第28-35页 |
第一节 颜色词教学常见问题 | 第28-30页 |
一、 讲解内容肤浅,忽视文化内涵 | 第28-29页 |
二、 讲解方法粗略,缺乏系统性 | 第29-30页 |
第二节 颜色词的教学策略探究 | 第30-35页 |
一、 立足“字本位”,实现结构、功能、文化三者的结合 | 第30-32页 |
二、 分阶段教学,精讲多练 | 第32页 |
三、 根据留学生母语文化,进行对比教学 | 第32-33页 |
四、 利用多种教学方法和手段,试听结合 | 第33-35页 |
结语 | 第35-37页 |
参考文献 | 第37-39页 |
致谢 | 第39-41页 |