首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

汉英颜色词文化内涵差异及教学探讨

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第8-13页
    一、 选题背景第8页
    二、 理论基础第8-9页
    三、 研究目的和意义第9页
    四、 研究方法第9-10页
    五、 国内外研究现状第10-13页
第一章 颜色词的性质和颜色词与文化的关系第13-16页
    第一节 颜色词的性质第13-15页
        一、 颜色词的概括性第13-14页
        二、 颜色词的模糊性第14页
        三、 颜色词的民族性第14-15页
    第二节 颜色词与文化的关系第15-16页
第二章 汉英颜色词文化内涵差异及原因分析第16-28页
    第一节 汉英颜色词的不同文化内涵第16-25页
        一、 绿色的不同文化内涵第16-18页
        二、 红色的不同文化内涵第18-20页
        三、 黄色的不同文化内涵第20-22页
        四、 白色的不同文化内涵第22-24页
        五、 黑色的不同文化内涵第24-25页
    第二节 汉英颜色词文化内涵差异原因分析第25-28页
        一、 汉英颜色词在表层文化产生差异的原因第25-26页
        二、 汉英颜色词在中层文化产生差异的原因第26页
        三、 汉英颜色词在深层文化产生差异的原因第26-28页
第三章 颜色词教学存在的问题及教学策略探究第28-35页
    第一节 颜色词教学常见问题第28-30页
        一、 讲解内容肤浅,忽视文化内涵第28-29页
        二、 讲解方法粗略,缺乏系统性第29-30页
    第二节 颜色词的教学策略探究第30-35页
        一、 立足“字本位”,实现结构、功能、文化三者的结合第30-32页
        二、 分阶段教学,精讲多练第32页
        三、 根据留学生母语文化,进行对比教学第32-33页
        四、 利用多种教学方法和手段,试听结合第33-35页
结语第35-37页
参考文献第37-39页
致谢第39-41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:关于对外汉语教学中熟语教学的研究--以韩国蔚山大学初级学生的熟语教学实践为例
下一篇:清真词传播与接受研究