俄罗斯对外语言传播政策对汉语国际传播的启示
摘要 | 第3-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
绪论 | 第9-13页 |
一、研究的背景 | 第9-10页 |
二、研究的目的和意义 | 第10页 |
三、研究的理论基础 | 第10-11页 |
四、研究方法 | 第11-12页 |
五、写作框架 | 第12-13页 |
第一章 文献综述 | 第13-17页 |
一、国内研究情况 | 第13-15页 |
二、国外研究情况 | 第15-17页 |
第二章 俄罗斯对外语言传播政策 | 第17-28页 |
第一节 俄罗斯对外语言传播政策制定背景 | 第17-19页 |
一、历史遗留问题 | 第17-19页 |
二、国际语言市场竞争影响 | 第19页 |
三、愈加认同语言传播的重要作用 | 第19页 |
第二节 对外俄语传播政策及制定 | 第19-22页 |
一、保障俄联邦公民的语言权利 | 第20页 |
二、大力支持境外俄语发展 | 第20-21页 |
三、推进俄语教育进程 | 第21页 |
四、维护俄语在外交中的重要作用 | 第21-22页 |
第三节 对外俄语传播政策的实施 | 第22-28页 |
一、设立专门机构 | 第22-25页 |
二、开展公共外交及文化活动 | 第25-26页 |
三、利用大众传媒 | 第26-28页 |
第三章 对外俄语传播政策对汉语国际传播的启示 | 第28-34页 |
第一节 政府应高度重视语言的国际传播 | 第28页 |
第二节 设立专门机构从事对外汉语传播工作 | 第28-30页 |
第三节 开展多边外交,组织丰富文化活动 | 第30页 |
第四节 加强专业人才培养,提升汉语教师水平 | 第30-31页 |
第五节 维护和满足境外同胞的语言权利 | 第31-32页 |
第六节 针对不同地域采取不同的语言传播策略 | 第32页 |
第七节 高效利用媒体,加强文化展示 | 第32-34页 |
结语 | 第34-36页 |
一、结论 | 第34-35页 |
二、本文的创新点 | 第35页 |
三、本文不足之处 | 第35-36页 |
参考文献 | 第36-38页 |
后记 | 第38-39页 |
个人简历 | 第39页 |