摘要 | 第2-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
1 Introduction | 第8-10页 |
1.1 Research Background | 第8页 |
1.2 Research Significance | 第8-10页 |
2 Literature Review | 第10-20页 |
2.1 Study of Translation From the Perspective of Relevance-Adaptation Theory | 第10-11页 |
2.2 Children and the Children’s Literature | 第11-20页 |
2.2.1 The Cognition Development of Children | 第11-12页 |
2.2.2 The Language Development of Children | 第12-13页 |
2.2.3 The Literary Characteristics of the Children’s Literature | 第13-16页 |
2.2.3.1 Plot | 第13-14页 |
2.2.3.2 Characterization | 第14页 |
2.2.3.3 Setting | 第14-15页 |
2.2.3.4 Theme | 第15页 |
2.2.3.5 Point of View | 第15-16页 |
2.2.3.6 Humor | 第16页 |
2.2.4 The Stylistic Features of the Children’s Literature | 第16-20页 |
2.2.4.1 Sound Appeal | 第17-18页 |
2.2.4.2 Lexical Propriety | 第18-19页 |
2.2.4.3 Syntactic Readability | 第19-20页 |
3 Theoretical Framework | 第20-29页 |
3.1 Relevance Theory | 第20-22页 |
3.2 Adaptation Theory | 第22-24页 |
3.3 Relevance-Adaptation Theory | 第24-29页 |
3.3.1 Variability and Translation | 第26-27页 |
3.3.2 Adaptability and Translation | 第27-29页 |
4 A Case Study of Harry Potter and Philosopher’s Stone | 第29-53页 |
4.1 Ostensive Style-selection in the Version of Harry Potter and Philosopher’s Stone | 第29-38页 |
4.1.1 Wording | 第29-32页 |
4.1.2 Syntactic Structure | 第32-36页 |
4.1.3 Rhetoric Devices | 第36-38页 |
4.2 Contextual Correlates of Adaptability in Translation | 第38-43页 |
4.2.1 Adaptation to Cultural Context | 第38-40页 |
4.2.1.1 Adaptation to Different Customs | 第39-40页 |
4.2.1.2 Adaptation to Different Religious Belief | 第40页 |
4.2.2 Adaptation to Target Readers’ Cognition and Mental World | 第40-43页 |
4.2.2.1 Translation of Simile | 第41-42页 |
4.2.2.2 Translation of Metaphor | 第42-43页 |
4.3 Structural Objects of Adaptability in Translation | 第43-53页 |
4.3.1 Phonological Level | 第43-47页 |
4.3.1.1 Translation of Musicality | 第43-46页 |
4.3.1.2 Translation of Reduplicated Words | 第46-47页 |
4.3.2 Lexical Level | 第47-49页 |
4.3.2.1 Translation of Interjections | 第47-48页 |
4.3.2.2 Translation of Nouns | 第48-49页 |
4.3.3 Syntactic Level | 第49-53页 |
4.3.3.1 Simple Sentence Structure | 第50-51页 |
4.3.3.2 Hypotactic Versus Paratactic | 第51-53页 |
5 Conclusion | 第53-56页 |
5.1 Major Findings | 第53-54页 |
5.2 Limitations and Some Suggestions for Further Research | 第54-56页 |
Bibliography | 第56-59页 |
附录 | 第59-60页 |
在读期间发表的论文 | 第60-61页 |
致谢 | 第61-62页 |