ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-8页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第8页 |
LIST OF FIGURES | 第8页 |
TRANSCRIPTION CONVENTION | 第8-11页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-17页 |
1.1 Research Background | 第11-12页 |
1.2 Rationale of This Research | 第12-13页 |
1.3 Significance | 第13-14页 |
1.4 Research Objective and Questions | 第14页 |
1.5 Methodology and Data Collection | 第14-15页 |
1.6 Organization of the Thesis | 第15-17页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第17-36页 |
2.1 Previous Studies on CI | 第17-24页 |
2.1.1 Previous Studies on CI Abroad | 第17-21页 |
2.1.2 Previous Studies on CI in China | 第21-23页 |
2.1.3 Summary | 第23-24页 |
2.2 Speech Act Theory as Analytical Means | 第24-31页 |
2.2.1 Speech Act | 第24-28页 |
2.2.2 Power and Control Through Speech Acts | 第28-29页 |
2.2.3 Applications of SAT to Translation and Interpreting Studies | 第29-31页 |
2.3 Skopos Theory | 第31-36页 |
2.3.1 Skopos Theory used in Translation Studies | 第31-33页 |
2.3.2 Skopos Theory Adopted Interpreting Studies | 第33-34页 |
2.3.3 Court Interpreting Viewed as a Purposeful Activity | 第34-36页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第36-49页 |
3.1 Introduction | 第36页 |
3.2 Theoretical Foundations | 第36-41页 |
3.2.1 Basic Tenets of SAT | 第36-39页 |
3.2.2 Basic Rules of Skopos Theory | 第39-41页 |
3.3 Working Definitions | 第41-43页 |
3.3.1 Previous Definitions of Power and Control | 第41-42页 |
3.3.2 Prosecutor's Control in This Research | 第42页 |
3.3.3 A New Term Created-Illocutionary Strength | 第42-43页 |
3.3.4 Inadequate Delivery in CI | 第43页 |
3.4 Analytical Framework | 第43-49页 |
3.4.1 Analytical Framework of Prosecutors' Control | 第44-45页 |
3.4.2 Analytical Framework of Reconstruction of Control | 第45-49页 |
Chapter 4 Linguistic Realization of Prosecutor's Control in Court | 第49-62页 |
4.1 Courtroom Discourse as Power-asymmetric Institutional Talk | 第49-52页 |
4.1.1 Power Status and Relations of Different Participants in Court | 第50-51页 |
4.1.2 Prosecutor and Defendant Interaction-Control and Anti-control | 第51-52页 |
4.2 Attitude Control over the Defendant | 第52-56页 |
4.2.1 Demonstration of Institutional Superiority | 第52-54页 |
4.2.2 Implicated Coercion | 第54-55页 |
4.2.3 Coercion by Face Threatening Acts | 第55-56页 |
4.3 Linguistic Realization of Information Control over the Defendant | 第56-62页 |
4.3.1 Interruption and Metacommentary | 第57-58页 |
4.3.2 Limitation of Answers through Question Types | 第58-60页 |
4.3.3 Information and Topic Control through Discourse Markers | 第60-62页 |
Chapter 5 Court Interpreters' Inadequate Delivery of Control | 第62-75页 |
5.1 Inadequate Delivery of Attitude Control | 第62-68页 |
5.1.1 Mistreatment of Vocatives | 第62-63页 |
5.1.2 Omission and Misinterpretation of Implicature | 第63-66页 |
5.1.3 Loss and Mitigation of FTAs | 第66-68页 |
5.2 Inadequate Delivery of Information Control | 第68-75页 |
5.2.1 Loss of Interruption and Metacommentary | 第69-71页 |
5.2.2 Mistreatment of Question Types | 第71-73页 |
5.2.3 Mistreatment of Discourse Markers | 第73-75页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第75-78页 |
6.1 Major Findings | 第75-76页 |
6.2 Implications | 第76页 |
6.3 Limitations | 第76-77页 |
6.4 Suggestions for further studies | 第77-78页 |
REFERENCES | 第78-81页 |