首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《管状电机RB50Eplus用户及安装手册》翻译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
第1章 引言第6-9页
    1.1 研究背景第6-7页
    1.2 研究意义第7-8页
    1.3 论文结构第8-9页
第2章 项目介绍第9-11页
    2.1 项目要求第9页
    2.2 译前准备第9-10页
    2.3 翻译过程及译文审校第10-11页
第3章 安装手册文本特征第11-14页
    3.1 一般安装手册文本特点第11-12页
    3.2 本项目文本特点第12-13页
    3.3 本项目翻译原则第13-14页
第4章 翻译案例分析第14-25页
    4.1 专业词汇翻译第14-17页
        4.1.1 专业词汇与半专业词汇第14-15页
        4.1.2 常用词汇第15-17页
    4.2 句式翻译第17-20页
        4.2.1 祈使句第17-18页
        4.2.2 被动句第18-19页
        4.2.3 复合句第19-20页
    4.3 图片和图表信息的翻译第20-25页
        4.3.1 图片和文字信息的翻译第20-23页
        4.3.2 图表的翻译第23-25页
第5章 结语第25-27页
参考文献第27-28页
附录第28-90页
致谢第90-92页
附件第92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:《天之骄子·蒙古族卷》第六章英译实践报告
下一篇:韩国留学生在使用“把”字句时标记词问题研究