摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
项目说明 | 第8-9页 |
一、引言 | 第9-11页 |
二、图式理论与翻译研究 | 第11-15页 |
2.1 图示理论概述 | 第11-12页 |
2.2 翻译图式研究 | 第12-15页 |
三、农业科技英语被动句图式分析与汉译策略 | 第15-27页 |
3.1 顺译 | 第15-21页 |
3.1.1 顺译成主动句 | 第16-18页 |
3.1.2 顺译成判断句 | 第18-19页 |
3.1.3 顺译成被动句 | 第19-21页 |
3.2 倒译 | 第21-27页 |
3.2.1 倒译成无主句 | 第21-22页 |
3.2.2 倒译成主动句 | 第22-24页 |
3.2.3 "It is v-ed that..."句型的倒译 | 第24页 |
3.2.4 倒译成汉语的被动句 | 第24-27页 |
四、结语 | 第27-29页 |
参考文献 | 第29-31页 |
附录:原语/译语对照语篇 | 第31-65页 |
致谢 | 第65页 |