首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《探讨现代人的教养—论述教养教育的作用并展望未来》翻译报告

摘要第6页
要旨第7-8页
项目说明第8-9页
一、引言第9-13页
    1.1 研究背景第9-11页
    1.2 研究内容第11-13页
二、案例描述第13-15页
    2.1 项目意义第13页
    2.2 项目完成过程第13-14页
    2.3 翻译报告构成第14-15页
三、案例分析第15-25页
    3.1 纽马克语言功能与文本分类概述第15-16页
    3.2 语义翻译、交际翻译策略简述及其应用价值第16-18页
        3.2.1 语义翻译简述第17页
        3.2.2 交际翻译简述第17页
        3.2.3 语义翻译与交际翻译的应用价值第17-18页
    3.3 交际翻译策略指导下的翻译方法第18-25页
        3.3.1 转换法第18-20页
            3.3.1.1 词性转换第18-19页
            3.3.1.2 语态转换第19-20页
        3.3.2 语义增补法第20-22页
        3.3.3 语序调整重组法第22-25页
四、总结第25-29页
    4.1 翻译难点问题第25页
    4.2 翻译启示第25-27页
        4.2.1 对翻译理论的再认识第26页
        4.2.2 对翻译标准的再认识第26页
        4.2.3 对翻译技巧的再认识第26-27页
    4.3 翻译教训第27页
    4.4 待解决的问题第27-29页
参考文献第29-31页
附录:原语/译语的对照语篇第31-55页
致谢第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:汉译英中长定语的英译处理--以南京农业大学校园网站翻译为例
下一篇:农业科技英语中被动句的图式分析与翻译策略--以Nature论文翻译为例