摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
中文文摘 | 第4-7页 |
第一章 前言 | 第7-13页 |
第一节 研究背景和目的 | 第7-8页 |
第二节 研究主要问题 | 第8-9页 |
第三节 研究方法和意义 | 第9-10页 |
第四节 论文结构 | 第10-13页 |
第二章 文献综述 | 第13-19页 |
第一节 中西翻译美学回顾 | 第13-14页 |
第二节 汉诗英译的翻译策略 | 第14-16页 |
第三节 作者介绍及现有英译 | 第16-19页 |
第三章 汪诗英译之语言意象审美 | 第19-35页 |
第一节 音韵美 | 第19-24页 |
第二节 炼词美 | 第24-28页 |
第三节 意象美 | 第28-35页 |
第四章 汪诗英译之结构形式审美 | 第35-45页 |
第一节 尾韵位置的调适 | 第35-36页 |
第二节 句法调适 | 第36-40页 |
第三节 白璧微瑕 | 第40-45页 |
第五章 结论 | 第45-47页 |
参考文献 | 第47-53页 |
致谢 | 第53页 |