首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能理论视角下美版《甄嬛传》字幕英译研究

摘要第2-3页
Abstract第3-4页
中文文摘第5-9页
第一章 前言第9-11页
第二章 文献综述第11-17页
    第一节 核心概念界定第11-13页
    第二节 国内外研究现状第13-17页
第三章 字幕翻译第17-23页
    第一节 字幕翻译的种类和特点第17-19页
    第二节 字幕翻译与文化第19-23页
第四章 《甄嬛传》字幕翻译第23-43页
    第一节 古典文化翻译第25-34页
    第二节 宫廷文化翻译第34-37页
    第三节 字幕翻译中的亮点和失误第37-43页
第五章 结论第43-45页
附录1第45-49页
附录2第49-51页
参考文献第51-59页
致谢第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:基于模因论视角下的经济新闻翻译策略研究
下一篇:汪诗可待追忆—汪国真诗歌英译翻译美学研究