首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

汉英禁忌语对比

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-9页
第一章 禁忌概说第9-11页
 一、禁忌的含义第9页
 二、禁忌的实质第9-11页
第二章 汉英禁忌语分类对比第11-25页
 第一节 汉英人名称谓禁忌第11-13页
  一、汉语人名称谓禁忌第11-12页
  二、英语人名称谓禁忌第12-13页
 第二节 汉英社交禁忌对比第13-16页
  一、中国社交禁忌第13-14页
  二、英语国家社交禁忌第14-15页
  三、汉英两种文化的混溶现象第15-16页
 第三节 汉英凶祸词语禁忌对比第16-19页
  一、汉语凶祸词语第16-17页
  二、英语凶祸词语第17-19页
 第四节 汉英歧视词语禁忌第19-20页
  一、种族歧视第19-20页
  二、性别歧视第20页
 第五节 汉英辱骂和亵渎词语禁忌对比第20-22页
  一、汉英辱骂词语禁忌第20-21页
  二、汉英亵渎词语禁忌第21-22页
 第六节 汉英数字对比第22-25页
  一、汉语数字第22-23页
  二、汉语年龄禁忌第23页
  三、英语数字禁忌第23-25页
第三章 汉英禁忌语差异原因第25-40页
 第一节 文化根源不同引起的差异第25-38页
  一、地理环境的影响第25-27页
  二、价值观念差异第27-32页
  三、宗教信仰不同第32-38页
 第二节 其他原因第38-40页
  一、谐音、谐义原因第38-39页
  二、心理因素引起的语言禁忌第39-40页
第四章 对外汉语禁忌语教学第40-45页
 一、适时进行禁忌文化导入第40-43页
 二、扩大禁忌文化的积累第43页
 三、加强委婉语学习第43-45页
结论第45-46页
参考文献第46-48页
致谢第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:汉语熟语与俄语成语反映出的文化差异及教学启示
下一篇:汉日否定词对比