Acknowledgements | 第1-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-10页 |
·Background information of Premier Li’s 2016 Press Conference | 第8页 |
·Significance of the simulated simultaneous interpreting practice | 第8-9页 |
·General structure of the practice report | 第9-10页 |
Chapter 2 Guiding theory | 第10-14页 |
·Gile’s five ‘laws’ in the selection of tactics in simultaneous interpreting | 第10-12页 |
·Gile’s coping tactics in simultaneous interpreting | 第12-14页 |
Chapter 3 Case Description | 第14-16页 |
·Preparation before the interpreting task | 第14页 |
·Process of the simulated practice | 第14-16页 |
Chapter 4 Case Analysis | 第16-28页 |
·Obstacles in simulated simultaneous interpreting | 第16-20页 |
·Terms | 第16-17页 |
·Expressions with Chinese characteristics | 第17-18页 |
·Idioms and colloquial expressions | 第18-19页 |
·Short sentences | 第19-20页 |
·Coping strategies for obstacles in the practice | 第20-28页 |
·Strategies in coping with terms | 第20-22页 |
·Strategies in coping with expressions with Chinese characteristics | 第22-24页 |
·Strategies in coping with idioms & colloquial expressions | 第24-26页 |
·Strategies in coping with short sentences | 第26-28页 |
Chapter 5 Conclusion & Recommendation | 第28-30页 |
·Conclusion | 第28-29页 |
·Recommendation | 第29-30页 |
Bibliography | 第30-32页 |
Appendix | 第32-60页 |
附件 | 第60页 |