内容摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
第一章 引言 | 第7-8页 |
·项目背景 | 第7页 |
·报告结构 | 第7-8页 |
第二章 翻译难点及其处理方法 | 第8-11页 |
·翻译难点 | 第8-9页 |
·翻译难点的处理方法 | 第9-11页 |
·关于词性转换 | 第9页 |
·词性转换在国际贸易合同中的应用 | 第9-11页 |
第三章 国际贸易合同翻译中的词性转换 | 第11-15页 |
·名词转译为动词 | 第11-12页 |
·名词转译为形容词 | 第12页 |
·形容词转译为动词 | 第12-13页 |
·副词转译为名词 | 第13-14页 |
·介词转译为动词 | 第14-15页 |
第四章 总结 | 第15-16页 |
参考文献 | 第16-17页 |
附录1 原文 | 第17-48页 |
附录2 译文 | 第48-69页 |
致谢 | 第69页 |