首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄译汉交替传译案例分析--以中俄总理第十六次定期会晤上普京讲话为例

中文摘要第1-4页
ABSTRACT第4-7页
引言第7-9页
一、交替传译概述第9-13页
 (一)交替传译的定义第9-10页
 (二)交替传译的作用第10-11页
 (三)交替传译对译员主体的要求第11-13页
二、会晤上普京讲话案例分析第13-20页
 (一)关于世界安全问题的语言表述第13-15页
 (二)关于中俄关系问题的语言表述第15-17页
 (三)关于中俄合作问题的语言表述第17-20页
三、交替传译中译员的翻译技巧第20-25页
 (一)笔记法第20-21页
 (二)借用法第21-23页
 (三)拆分法第23-24页
 (四)非语言语境补充法第24-25页
结语第25-26页
参考文献第26-27页
致谢第27页

论文共27页,点击 下载论文
上一篇:蒙古语句法对于蒙古族学生英语写作的负迁移研究--以内蒙古师范大学非英语专业学生为例
下一篇:释意学派理论在俄语电视同传中的应用