首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

SAP应用系统流程的翻译实践报告

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
第1章 任务描述第8-10页
   ·项目内容第8页
   ·背景知识第8-9页
   ·人员构成及合作形式第9-10页
第2章 过程描述第10-11页
第3章 译前准备第11-13页
   ·了解背景信息第11页
   ·确定合作方式第11-12页
   ·了解和使用办公软件和网络搜索引擎第12-13页
第4章 案例分析第13-22页
   ·一致性分析第13-16页
     ·术语一致性第13-14页
     ·句段一致性第14-15页
     ·内容和逻辑一致性第15-16页
   ·语言分析第16-17页
   ·翻译技巧分析第17-20页
   ·排版与网络资源应用等问题的讨论及注意事项第20-22页
第5章 实践总结第22-23页
参考文献第23-24页
附录1(原文)第24-51页
附录2(译文)第51-76页
附录3(部分术语)第76-78页
致谢第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:基于英法对比的词汇分类法在大学法语词汇教学中的应用研究
下一篇:《中国金融稳定报告(2013)》翻译实践报告