Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
CONTENTS | 第8-9页 |
1 Introduction | 第9-10页 |
·Pre-Translation Process | 第9页 |
·The Translation Process | 第9-10页 |
2 A Brief Introduction to the Excerpted Part of the Book | 第10-12页 |
·About the Writers | 第10页 |
·The Introduction to the Book | 第10-12页 |
3 Stylistics | 第12-14页 |
·Definition of Stylistics | 第12页 |
·The Evolution of Stylistics | 第12-13页 |
·Study Object and Scope of Stylistics | 第13-14页 |
4 The Analysis of the Translation Text | 第14-24页 |
·Lexical Category | 第14-17页 |
·Diction | 第14-16页 |
·Preference to Verb Phrase | 第16-17页 |
·Sentence and Grammar Category | 第17-22页 |
·Active and passive voices | 第17-18页 |
·Inversion | 第18-19页 |
·Sentence Structure | 第19-20页 |
·Preference to Simple and Short Sentences | 第20-22页 |
·Translation Strategies | 第22-24页 |
5 Conclusion | 第24-25页 |
References | 第25-26页 |
APPENDIX | 第26-63页 |