首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从操纵论评葛浩文英译《红高粱家族》

Acknowledgements第1-4页
Abstract第4-5页
摘要第5-6页
Table of Contents第6-8页
List of Tables第8-9页
List of Abbreviations第9-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Research Background第10页
   ·Significance of the Study第10-12页
   ·Research Questions第12页
   ·Methodology of the Study第12-14页
Chapter 2 Review of Literature第14-24页
   ·Manipulation Theory第14-17页
   ·Application of Manipulation Theory第17-22页
     ·Studies on Translation of Honggaoliang Jiazu under Manipulation Theory第17-20页
     ·Studies on Other Translations under Manipulation Theory第20-22页
   ·Scrutinization of Previous Studies第22-24页
Chapter 3 Ideology第24-34页
   ·Introduction to Ideology第24页
   ·Manipulation Phenomena in Howard Goldblatt s Translation of Honggaoliang Jiazu under the Influence of Ideology第24-32页
     ·Perspective of Politics第25-29页
     ·Perspective of Religion第29-32页
   ·Summary第32-34页
Chapter 4 Poetics第34-44页
   ·Introduction to Poetics第34页
   ·Manipulation Phenomena in Howard Goldblatt s Translation of Honggaoliang Jiazu under the Influence of Poetics第34-43页
     ·Perspective of Number第35-37页
     ·Perspective of Name第37-38页
     ·Perspective of Verb第38-39页
     ·Perspective of Proper Noun第39-43页
   ·Summary第43-44页
Chapter 5 Patronage第44-54页
   ·Introduction to Patronage第44-46页
   ·Manipulation Phenomena in Howard Goldblatt s Translation of Honggaoliang Jiazu under the Influence of Patronage第46-53页
     ·Perspective of Adage第46-49页
     ·Perspective of Culture-loaded Word第49-53页
   ·Summary第53-54页
Chapter 6 Conclusion第54-58页
   ·Major Findings第54-55页
   ·Limitations of the Thesis第55-56页
   ·Suggestions for Future Research第56-58页
Bibliography第58-60页
外交学院硕士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:以安全业绩为导向的薪酬分配方法研究
下一篇:语域视阈下的汉诗英译研究--以《千家诗》两个英译本为例