首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从改写理论的视角看电影字幕翻译中的创造性叛逆

ACKNOWLEDGEMENTS第1-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6-10页
Chapter One Introduction第10-14页
   ·Research Background第10-12页
   ·Research Question and Research Objective第12页
   ·Thesis Structure第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-26页
   ·A Brief Introduction of Rewriting Theory第14-19页
     ·Ideology第16-17页
     ·Poetics第17-18页
     ·Patronage第18-19页
   ·Previous Studies on Creative Treason第19-21页
   ·Studies on Subtitles第21-26页
     ·Definitions of Subtitles第21-22页
     ·Classification of Subtitles第22页
     ·Functions of Subtitles第22-23页
     ·Constraints in Subtitles第23-24页
     ·Features of Subtitles第24-26页
Chapter Three Creative Treason in Subtitles Due to Ideology and Poetics第26-48页
   ·Creative Treason Due to Ideology第27-44页
     ·Official Ideology and Its Manipulation on Subtitles第28-41页
     ·Mass Ideology and Its Manipulation on Subtitles第41-44页
   ·Creative Treason Due to Poetics第44-48页
Chapter Four Conclusion第48-50页
Bibliography第50-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:系统理论视角下对“五四”时期戏剧翻译的研究--From the Perspective of Systems Theories
下一篇:周口方言连读变调的优选论分析