| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 引言 | 第8-9页 |
| 1. 任务描述 | 第9-11页 |
| ·选题背景 | 第9页 |
| ·文本分析 | 第9-11页 |
| ·词汇特点 | 第9-10页 |
| ·句法和语法特点 | 第10-11页 |
| 2. 翻译过程 | 第11-12页 |
| ·前期准备 | 第11页 |
| ·持续时间及质量控制 | 第11-12页 |
| 3. 翻译技巧和策略 | 第12-20页 |
| ·理论基础 | 第12页 |
| ·实例分析 | 第12-18页 |
| ·专业词汇的翻译 | 第13-14页 |
| ·缩略语的翻译 | 第14-15页 |
| ·名词化结构的处理 | 第15-16页 |
| ·被动语态 | 第16-18页 |
| ·计算机辅助翻译 | 第18-20页 |
| 4. 总结 | 第20-21页 |
| ·翻译实践总结 | 第20页 |
| ·翻译感悟 | 第20-21页 |
| 参考文献 | 第21-22页 |
| 附录一 | 第22-54页 |
| 附录二 | 第54-79页 |
| 致谢 | 第79页 |