| Acknowledgement | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| 1 INTRODUCTION | 第10-13页 |
| ·PURPOSE OF THESIS | 第11页 |
| ·SCOPE OF THESIS | 第11-12页 |
| ·ORGANIZATION OF THESIS | 第12-13页 |
| 2 NOTION OF HUMOR AND HUMOROUS UTTERANCES | 第13-23页 |
| ·DEFINITION OF HUMOR | 第13-14页 |
| ·CLASSIFICATION OF HUMOR | 第14页 |
| ·FEATURES OF HUMOROUS UTTERANCES | 第14-15页 |
| ·PURPOSES OF HUMOROUS UTTERANCES | 第15-16页 |
| ·VARIETY OF HUMOROUS UTTERANCES | 第16-23页 |
| ·Linguistic Humor | 第16-20页 |
| ·Cultural Humor | 第20-23页 |
| 3 FEASIBILITY OF APPLYING RT IN HUMOROUS UTTERANCES INTERPRETATION | 第23-34页 |
| ·THEORETICAL FRAMEWORK OF RT | 第23-27页 |
| ·Context and Contextual Effect | 第23-24页 |
| ·Relevance | 第24-26页 |
| ·Relevance Principle and Optimal Relevance | 第26-27页 |
| ·RELEVANCE THEORY AND HUMOROUS UTTERANCE INTERPRETATION | 第27-34页 |
| ·Humorous Utterance Interpretation as an Ostensive-Inferential Communication | 第28-30页 |
| ·Humorous Utterance Interpretation as Interlingual Interpretive Use | 第30-31页 |
| ·Humorous Utterance Interpretation as a Dynamic Process | 第31-34页 |
| 4 RELEVANCE-THEORETIC ACCOUNT OF HUMOROUS UTTERANCE INTERPRETATION | 第34-48页 |
| ·FIDELITY AND VALIDITY IN HUMOROUS UTTERANCE INTERPRETATION | 第34-39页 |
| ·Fidelity | 第34-36页 |
| ·Validity | 第36-37页 |
| ·the Relationship between Fidelity and Validity | 第37-39页 |
| ·TRANSLATABILITY AND DYNAMIC EQUIVALENCE IN HUMOROUS UTTERANCE INTERPRETATION | 第39-43页 |
| ·Translatability | 第39-41页 |
| ·Dynamic Equivalence | 第41-43页 |
| ·ROLE OF INTERPRETERS | 第43-44页 |
| ·INTERPRETING METHODS | 第44-48页 |
| ·Literal Interpretation | 第45页 |
| ·Supplementation | 第45-46页 |
| ·Analogy | 第46-48页 |
| 5 CONCLUSION | 第48-49页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第49-52页 |