首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从文化视角解读《莎乐美》在五四时期的译介

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-14页
 I. Research Background第9-10页
 II. Research Scope第10-12页
 III. Research Methodology第12页
 IV. Objectives and Significance of this Research第12-14页
Chapter One A Review of the Cultural Turn in Translation Studies第14-25页
   ·Development of Translation Studies第14-18页
   ·The Cultural Turn in Translation Studies第18-21页
   ·Criticism第21-22页
   ·The Cultural Turn in Translation Studies of China第22-25页
Chapter Two Translation from a Cultural Perspective第25-33页
   ·The Position of Translation in the Polysystem第25-28页
   ·Intention of Translators and Translations第28-29页
   ·Translation as Manipulation and Translation as Rewriting第29-31页
   ·Translation as a Shaping Force of Culture第31-33页
Chapter Three Translation in the May Fourth Period第33-49页
   ·Translation at the Center of Literary Polysystem第33-41页
     ·Positions of Translation in the First and Second Translation Waves in Chinese History第34-37页
     ·Position of Translation in the May Fourth Period第37-41页
       ·Background and Characteristics第37-39页
       ·May Fourth Period as the Turning Point第39-41页
   ·Introduction of Aestheticism第41-48页
     ·Aestheticism in China第42-45页
     ·Aestheticism and Salome第45-48页
   ·A Summary第48-49页
Chapter Four Rewriting of Salome第49-73页
   ·An Overview of Salome第50-60页
     ·Creation and Reception of Salome in Europe第50-53页
     ·Love, Desire and Power in Salome第53-57页
     ·Translation and Performance of Salome in China第57-60页
   ·Rewriting of Salome in the West第60-64页
   ·Rewriting of Salome in the May Fourth Period第64-71页
     ·Courage, Sacrifice and Social Revolution第64-67页
     ·Gaze, Power and the “New Women”第67-71页
     ·Salome and Consumerism第71页
   ·A Summary第71-73页
Chapter Five Influence of Salome on Chinese Literature第73-80页
   ·Influence on the May-Fourth Theatre第74-77页
   ·Influence on Shanghai-style Literature第77-80页
Conclusion第80-85页
 I. Major Findings第82-83页
 II. Limitations and Suggestions for Further Study第83-85页
Bibliography第85-90页
Annex: Two Excerpts of Salome for Analysis in Chapter Three第90-97页
Acknowledgements第97-98页
在读期间科研成果目录第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:人际功能指导下的英语广告语言策略
下一篇:翻译主客体功能在翻译实践中的应用