首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Basil Street Blues:A Family Story(节选)汉译实践报告

Abstract第4-5页
摘要第6-9页
1. Introduction第9-13页
    1.1 The background of translation task第9-10页
    1.2 The introduction to Basil Street Blues:A Family Story第10-11页
    1.3 Language features of the original text第11-13页
2. The Process of Translation第13-17页
    2.1 Pre-translation第13-14页
        2.1.1 Preparation of theory第13-14页
        2.1.2 Preparation of translation tools第14页
    2.2 While-translation第14-15页
    2.3 Post-translation第15-17页
3. Case Analysis第17-27页
    3.1 Amplification第17-20页
        3.1.1 Amplification in grammar第17-19页
        3.1.2 Amplification in logic第19-20页
    3.2 Omission第20-23页
        3.2.1 Omission in component第20-23页
        3.2.2 Omission in semantics第23页
    3.3 Conversion第23-27页
        3.3.1 Conversion in part of speech第24-25页
        3.3.2 Conversion in voice第25-27页
4. Conclusion第27-31页
Bibliography第31-33页
Appendix第33-109页
Acknowledgements第109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:Empress of Fashion:A Life of Diana Vreeland(节选)汉译实践报告
下一篇:改写理论指导下英译汉翻译实践报告--以科幻小说Ratners Star(节选)为例