Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter One Speeches and Interpretation | 第9-62页 |
Chapter Two Description of the Interpreting Task | 第62-66页 |
2.1 Source of Interpreting Task and Content | 第62-63页 |
2.2 Requirements for the Interpreting Task | 第63-65页 |
2.2.1 Requirements for Interpreters in Real Conferences | 第63-64页 |
2.2.2 Requirements for Simulated Interpreting Task | 第64-65页 |
2.3 Expected Results | 第65-66页 |
Chapter Three Interpreting Process | 第66-74页 |
3.1 Preparations | 第66-70页 |
3.1.1 Identification of Interpreters | 第66-67页 |
3.1.2 Specific Preparation | 第67页 |
3.1.3 Making a Vocabulary List | 第67-69页 |
3.1.4 Making an Emergency Plan and Response Strategies | 第69-70页 |
3.2 Interpreting Implementation | 第70-71页 |
3.3 Post-interpreting Issues | 第71-74页 |
3.3.1 Self Evaluation | 第71-72页 |
3.3.2 Others' Evaluation | 第72-74页 |
Chapter Four Case Studies | 第74-93页 |
4.1 Interpreting Theories and Strategies | 第74-76页 |
4.1.1 A Brief Introduction to Skopos Theory | 第74页 |
4.1.2 The Three Principles of Skopos Theory | 第74-76页 |
4.2 Types of Problems in Interpreting | 第76-78页 |
4.2.1 The Interpreting of Proper Names | 第77页 |
4.2.2 Linguistic Differences Between Chinese and English | 第77-78页 |
4.2.3 The Interpreting of Chinese Four-Character Words and Proverbs | 第78页 |
4.3 Strategies Used to Solve the Problems | 第78-93页 |
4.3.1 The Strategy for Interpreting Proper Names | 第79-82页 |
4.3.2 Strategies for Dealing with Linguistic Differences Between Chineseand English | 第82-85页 |
4.3.3 The Method for Dealing with Long and Complex Sentences | 第85-86页 |
4.3.4 The Methods for Interpreting Chinese Four-Character Words andProverbs | 第86-89页 |
4.3.5 The Method for Interpreting Sentences with Chinese Characteristics.. | 第89-90页 |
4.3.6 Other Strategies Adopted in Interpreting | 第90-93页 |
Chapter Five Summary | 第93-95页 |
5.1 What I Have Learnt from the Interpreting Experience | 第93-94页 |
5.2 Problems to Be Solved | 第94页 |
5.3 Enlightenment for Future Studies and Work | 第94-95页 |
References | 第95-96页 |
Appendix | 第96页 |