首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国与东盟等周边国家警察院校长论坛模拟同声传译报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-9页
Chapter One Speeches and Interpretation第9-62页
Chapter Two Description of the Interpreting Task第62-66页
    2.1 Source of Interpreting Task and Content第62-63页
    2.2 Requirements for the Interpreting Task第63-65页
        2.2.1 Requirements for Interpreters in Real Conferences第63-64页
        2.2.2 Requirements for Simulated Interpreting Task第64-65页
    2.3 Expected Results第65-66页
Chapter Three Interpreting Process第66-74页
    3.1 Preparations第66-70页
        3.1.1 Identification of Interpreters第66-67页
        3.1.2 Specific Preparation第67页
        3.1.3 Making a Vocabulary List第67-69页
        3.1.4 Making an Emergency Plan and Response Strategies第69-70页
    3.2 Interpreting Implementation第70-71页
    3.3 Post-interpreting Issues第71-74页
        3.3.1 Self Evaluation第71-72页
        3.3.2 Others' Evaluation第72-74页
Chapter Four Case Studies第74-93页
    4.1 Interpreting Theories and Strategies第74-76页
        4.1.1 A Brief Introduction to Skopos Theory第74页
        4.1.2 The Three Principles of Skopos Theory第74-76页
    4.2 Types of Problems in Interpreting第76-78页
        4.2.1 The Interpreting of Proper Names第77页
        4.2.2 Linguistic Differences Between Chinese and English第77-78页
        4.2.3 The Interpreting of Chinese Four-Character Words and Proverbs第78页
    4.3 Strategies Used to Solve the Problems第78-93页
        4.3.1 The Strategy for Interpreting Proper Names第79-82页
        4.3.2 Strategies for Dealing with Linguistic Differences Between Chineseand English第82-85页
        4.3.3 The Method for Dealing with Long and Complex Sentences第85-86页
        4.3.4 The Methods for Interpreting Chinese Four-Character Words andProverbs第86-89页
        4.3.5 The Method for Interpreting Sentences with Chinese Characteristics..第89-90页
        4.3.6 Other Strategies Adopted in Interpreting第90-93页
Chapter Five Summary第93-95页
    5.1 What I Have Learnt from the Interpreting Experience第93-94页
    5.2 Problems to Be Solved第94页
    5.3 Enlightenment for Future Studies and Work第94-95页
References第95-96页
Appendix第96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:《云南抗日战争史》(第三章第4节)汉英翻译报告
下一篇:汉越心理动词对比分析及偏误研究