首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

格标记配置的类型学研究

摘要第5-7页
Abstract第7-9页
Abbreviations第11-16页
Chapter 1 Introduction第16-20页
    1.1 Research Background第16-17页
    1.2 Basic Theory第17-18页
        1.2.1 Language Typology第17-18页
        1.2.2 Case Alignmet and Case Split第18页
    1.3 Research Methods第18页
    1.4 Research Questions第18-19页
    1.5 Organization of the Thesis第19-20页
Chapter 2 Literature Review第20-30页
    2.1 Researches of Case Marking第20-23页
        2.1.1 Researches Abroad第20-22页
        2.1.2 Researches at Home第22-23页
    2.2 Researches of Ergativity第23-28页
        2.2.1 Researches Abroad第23-25页
        2.2.2 Researches at Home第25-28页
    2.3 Comments on Previous Research第28-30页
Chapter 3 Types of Case Marking Alignments第30-39页
    3.1 Basic Notions for Further Discussion第30页
    3.2 Types of Case Marking Alignments in World Languages第30-32页
    3.3 Explanation on the Distribution of Case Marking Alignments第32-33页
    3.4 Main Alignment Types of Case Marking in World Languages第33-37页
        3.4.1 Nominative-Accusative Case Alignment第33-35页
        3.4.2 Ergative-Absolutive Case Alignment第35-36页
        3.4.3 Tripartite Case Alignment第36-37页
    3.5 Summary第37-39页
Chapter 4 Case-Split第39-48页
    4.1 Animacy Hierarchy Split第39-43页
    4.2 Tense/Aspect/Mood/Voice Split第43-46页
    4.3 Active-Stative Split第46-47页
    4.4 Main vs.Subordinate Clause Split第47页
    4.5 Summary第47-48页
Chapter 5 Ergative Verbs in Mandarin Chinese and English第48-67页
    5.1 Reclassification the Verbs第48-54页
    5.2 Former Studies for the Ergative Verbs第54-57页
    5.3 Criterions for Determining the Ergative Verbs第57-64页
        5.3.1 The Transition From the “NP_1 + V+NP_2” to the “NP_2 +V”第57-59页
        5.3.2 Causation第59-60页
        5.3.3 State Changing第60-62页
        5.3.4 Spontaneously Behaving第62-64页
    5.4 Specific Ergative Verbs in Manarin Chinese and English第64页
    5.5 The Language Type of Mandarin Chinese and English on Ergativity第64-65页
    5.6 Summary第65-67页
Chapter 6 Ergative Constructions in Mandarin Chinese and English第67-84页
    6.1 Ergative Construction in Mandarin Chinese第67-77页
        6.1.1 Word Order as a Pattern of Case Marking第68-70页
        6.1.2 Word order type of Mandarin Chinese第70-71页
        6.1.3 The Position of Agent and Patient第71-74页
            6.1.3.1 Agent in the Position of Subject and Patient in the Position of Object第71-72页
            6.1.3.2 Patient in the Position of Subject and Agent in the Position of Object第72-73页
            6.1.3.3 Word Order and Ergative Construction第73-74页
        6.1.4 Ergative Construction with Passive Sentence and Middle Sentence in Mandarin Chinese第74-77页
            6.1.4.1 Ergative Construction and Passive Sentence in Mandarin Chinese第74-75页
            6.1.4.2 Ergative Construction and Middle Sentence in Mandarin Chinese第75-77页
    6.2 Ergative Construction in English第77-81页
        6.2.1 Ergative Construction with Passive Sentence and Middle Sentence in English第78-81页
            6.2.1.1 Ergative Construction and Passive Sentence in English第78-79页
            6.2.1.2 Ergative Construction and Middle Sentence in English第79-81页
                6.2.1.2.1 Middle Voice in English第79-80页
                6.2.1.2.2 Ergative Construction and Middle Sentence in English第80-81页
    6.3 Summary第81-84页
Chapter 7 Conclusion第84-88页
    7.1 Findings第84-86页
    7.2 Limitations第86页
    7.3 Advice for Further Study第86-88页
References第88-92页
Acknowledgements第92-93页
在校期间发表的论文第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:延伸路径虚拟位移的英汉翻译研究
下一篇:评价理论视角下特朗普就职演讲的修辞分析