摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
绪论 | 第8-11页 |
(一)选题缘起及其意义 | 第8-9页 |
(二)研究成果综述 | 第9-11页 |
一 辜鸿铭《论语》英译本的出版情况 | 第11-15页 |
(一)在国内的出版情况 | 第11-13页 |
(二)欧美国家的出版情况 | 第13-15页 |
二 辜鸿铭《论语》英译本在国内的影响 | 第15-18页 |
(一)引发国人《论语》英译的新局面 | 第15-16页 |
(二)促进国内与欧美国家文化平等交流的新尝试 | 第16-18页 |
三 辜鸿铭《论语》英译本在欧美等国家的影响 | 第18-25页 |
(一)带动西方人《论语》英译的新发展 | 第18-21页 |
(二)引发以德国为中心的中西方文化关系再讨论 | 第21-25页 |
四 辜鸿铭《论语》英译本的文化影响成因探析 | 第25-36页 |
(一)学养基础和文化理念 | 第25-28页 |
(二)翻译策略的选择 | 第28-33页 |
(三)接受群体的作用 | 第33-36页 |
结语 | 第36-37页 |
参考文献 | 第37-39页 |
附录 | 第39-46页 |
致谢 | 第46页 |