首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《“遇见大师”画展宣传册》翻译实践报告

致谢第6-7页
中文摘要第7-9页
ABSTRACT第9-10页
摘要第11-14页
引言第14-16页
一、翻译任务介绍第16-18页
二、翻译过程描述第18-20页
    2.1 前期准备第18页
    2.2 译中处理第18-20页
三、案例分析第20-30页
    3.1 词义选择第20-21页
        3.1.1 普通词汇专业化第20页
        3.1.2 词语原义与语境矛盾第20-21页
    3.2 句式整合第21-25页
        3.2.1 逻辑连接第22-23页
        3.2.2 语序变化第23-25页
    3.3 篇章处理第25-30页
        3.3.1. 思想剖析第25-27页
        3.3.2 创造性发挥第27-30页
四、翻译实践总结第30-32页
参考文献第32-33页
附录: 原文及译文第33-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:功能对等理论视域下的《致弗兰卡》翻译实践报告
下一篇:交际翻译理论视角下小说翻译中人物形象的再现--以“Funny Little Snake”汉译为例