首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《旅游维度》(第四、五章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
1 项目简介第9-11页
    1.1 翻译项目背景第9页
    1.2 项目研究意义第9页
    1.3 准备及翻译过程第9-11页
2 原文背景第11-15页
    2.1 作者简介第11页
    2.2 原文简介第11页
    2.3 原文文本类型第11-15页
        2.3.1 文本类型说第11-12页
        2.3.2 原文文本特点第12-15页
3 翻译策略﹑技巧与案例分析第15-23页
    3.0 信息型文本的翻译策略第15页
    3.1 简析归化与异化第15-19页
        3.1.1 词汇第15-17页
        3.1.2 句子第17-18页
        3.1.3 语言风格第18-19页
    3.2 翻译技巧第19-23页
        3.2.1 增词法与省译法第19-20页
        3.2.2 加注翻译第20-23页
4 项目总结第23-25页
    4.1 经验教训第23页
    4.2 仍需提升的部分第23-25页
参考文献第25-26页
附录 I 原文第26-78页
附录 II 译文第78-122页
致谢第122-124页
在校期间的科研成果第124页

论文共124页,点击 下载论文
上一篇:《语言课堂中的教与学》(第十章)翻译报告
下一篇:《语言课堂中的教与学》(第六章)翻译报告