首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

译者主体性视角下模具文本汉译报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Chapter 1 Introduction第9-11页
    1.1 Requirements of the Translation Task第9页
    1.2 The Characteristics of the Source Text第9-11页
Chapter 2 Description of the Translation Procedure第11-17页
    2.1 Analysis of the Source Texts第11-13页
        2.1.1 Brief Introduction to the Source Texts第11-12页
        2.1.2 Language Features of the Source Texts第12-13页
    2.2 Preparations before the Translation Task第13-15页
        2.2.1 Translation Tools Selected第13页
        2.2.2 Translation Techniques Selected第13-14页
        2.2.3 Translation Plan Made第14-15页
    2.3 Measures Taken after the Translation Task第15-17页
        2.3.1 Quality Control of the Target Text第15页
        2.3.2 Evaluations on Realizations of the Expected Objective第15-17页
Chapter 3 Overview of the Translator’s Subjectivity第17-25页
    3.1 Brief Introduction to the Translator’s Subjectivity第17-20页
        3.1.1 Three Elements of the Translator’s Subjectivity第17-19页
        3.1.2 Significance of the Translator’s Subjectivity第19-20页
    3.2 Application of the Translator’s Subjectivity第20-25页
        3.2.1 The Translator as a Reader to Interpret the Original Text第22页
        3.2.2 The Translator as an Operator to Transfer the Exact Information第22-25页
Chapter 4 Case Study第25-37页
    4.1 Problems in the Translation Process第25-28页
        4.1.1 Creativity vs. Staticity第25-27页
        4.1.2 Arbitrariness vs. Passivity第27-28页
    4.2 Solutions in the Translation Process第28-37页
        4.2.1 To Supplement the Specialized Knowledge第28-29页
        4.2.2 To Optimize Logic to Increase Readability第29-32页
        4.2.3 To Consult Technical Staffs for Specialized Knowledge第32-37页
Chapter 5 Conclusion第37-41页
    5.1 Major Findings of the Study第37-38页
    5.2 Limitations of the Study第38页
    5.3 Suggestions for Further Studies第38-41页
Bibliography第41-43页
Acknowledgements第43-45页
Appendix I Source Texts第45-89页
Appendix II Target Texts第89-121页
Appendix III Term List第121-123页
Achievements第123页

论文共123页,点击 下载论文
上一篇:概念隐喻视角下《莎士比亚十四行诗》的隐喻研究
下一篇:顺应论视角下航空航天科技英语的汉译研究