首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从目的论视角对冯象译本《摩西五经》进行研究

Acknowledgements第1-5页
ABSTRACT第5-8页
摘要第8-12页
Chapter One Introduction第12-18页
   ·Background of the Study第12-14页
   ·Significance and Innovation of the Thesis第14页
   ·Research Questions第14-15页
   ·Structure of the Thesis第15-16页
   ·Summary第16-18页
Chapter Two Literature Review第18-30页
   ·Peter Feng’s Background and his Works第18-20页
     ·A Brief Introduction to Peter Feng第18-19页
     ·Peter Feng’s Major Works第19-20页
     ·Peter Feng and His Version Torah or the Five Books of Moses第20页
   ·Studies on Peter Feng’s Version Torah or the Five Books of Moses第20-21页
     ·Previous Studies on Peter Feng’s Version第20-21页
     ·Limitations in These Researches on Peter Feng’s Version第21页
   ·Researches of Skopos Theory both at Home and Abroad第21-27页
     ·Studies on Skopos Theory at Home第21-24页
     ·Studies on Skopos Theory Abroad第24-27页
   ·Summary第27-30页
Chapter Three Theoretical Foundation第30-42页
   ·General Remarks of Skopos Theory第30-39页
     ·Background of Skopos Theory第31-36页
     ·Three Rules of Skopos Theory第36-39页
   ·The Application of Skopostheorie in Peter Feng’s Version Torah or the Five Books of Moses第39页
   ·Summary第39-42页
Chapter Four A Study on Peter Feng’s Version Torah or the Five Books of Moses under Skopos Theory第42-62页
   ·Introduction第42-46页
     ·A Brief Introduction to Torah or the Five Books of Moses第42-43页
     ·Literature in Peter Feng’s Version第43-46页
   ·The Infidelity of Peter Feng’s Version Torah or the Five Books of Moses第46-56页
     ·Inaccuracies in Peter Feng’s Version第46-50页
     ·Translation and Literary Translation第50-56页
   ·The Translation and Annotations in Peter Feng ’s Version第56-58页
   ·The Coherence Rule of the Skopos Theory and Intratextual Incoherence in Peter Feng’s Version第58-59页
   ·The Skopos Rule of the Skopos Theory and the purposes of Peter Feng第59-61页
     ·The Purposes of Peter Feng第59-60页
     ·The Rule of Peter Feng’s Translation第60-61页
   ·Summary第61-62页
Chapter Five Conclusion第62-66页
   ·Findings第62-63页
   ·Theoretical Implications第63页
   ·Limitations of the Thesis第63-64页
   ·Further Research Suggestions第64-66页
Bibliography第66-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:概念合成视角下体育新闻标题中双关语的意义建构--From the Aspect of Conceptual Integration
下一篇:从主观性识解看翻译的不确定性--以杜甫《登高》五个英译本的对比分析为例