首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Report on the Translation of Anything That Moves:Renegade Chefs,Fearless Eaters,and the Making of a New American Food Culture(Excerpts)

Abstract第5页
摘要第6-8页
Introduction第8-9页
1. Task Description第9-11页
    1.1 Source of the Text第9页
    1.2 Characteristics of the Source Text第9-11页
2. Process Description第11-13页
    2.1 Pre-translation第11页
    2.2 Translation第11-12页
    2.3 Proofreading第12-13页
3. Theoretical Basis第13-15页
    3.1 Equivalent Effect Theory第13页
    3.2 Skopos Theory第13-15页
4. Case Analysis第15-24页
    4.1 Translation Methods on the Lexical Level第15-19页
        4.1.1 Literal Translation第15-18页
        4.1.2 Free Translation第18-19页
    4.2 Translation Methods on the Syntactic Level第19-24页
        4.2.1 Literal Translation第19-20页
        4.2.2 Free Translation第20-24页
5. Conclusion第24-25页
References第25-26页
Appendix第26-78页
Acknowledgements第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:A Report on The Translation of Economic Reviews in Financial Times
下一篇:A Reoort on the Translation of Our Kids:The American Dream in Crisis(Excerots)