首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

A Probe into Idiomatic Expression and Its Translation

INTRODUCTION第9-11页
CHAPTER 1 A PICTURE OF IDIOMATIC EXPRESSIONS第11-18页
    1.1 CHINESE IDIOMATIC EXPRESSIONS第11-14页
    1.2 ENGLISH IDIOMATIC EXPRESSIONS第14-18页
CHAPTER 2 FEATURES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS第18-30页
    2.1 BASIC FEATURES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS第18-24页
    2.2 RHETORICAL FEATURES IN IDIOMATIC EXPRESSIONS第24-26页
    2.3 THE LINGUAL FEATURE OF IDIOMATIC EXPRESSIONS第26-30页
CHAPTER 3 CULTURAL CONNOTATION OF IDIOMATIC EXPRESSIONS第30-39页
    3.1 THE MEANING OF IDIOMATIC EXPRESSIONS第30-31页
    3.2 THE METAPHORS IN IDIOMATIC EXPRESSIONS第31-35页
    3.3 DIFFERENT EXTENDED MEANING OF IDIOMATIC EXPRESSIONS第35-39页
CHAPTER 4 CONVEYANCE OF CULTURAL CONNOTATIONSIN IDIOMATIC EXPRESSIONS第39-64页
    4.1 CULTURAL DIFFERENCES, CULTURAL EXCHANGE AND第39-48页
    4.2 TRANSLATING CULTURAL MEANING第48-55页
    4.3 RELEVANCE THEORY第55-64页
CHAPTER 5 TRANSLATING IDIOMATIC EXPRESSIONS第64-80页
    5.1 THE SPECIALTY OF TRANSLATING IDIOMATIC EXPRESSION第64-65页
    5.2 METHODS OF IDIOMATIC EXPRESSIONS TRANSLATION第65-72页
    5.3 TRANSLATING IDIOMATIC EXPRESSIONS IN TEXT OF DIFFERENT第72-80页
CONCLUSION第80-82页
BIBLIOGRAPHY第82-85页
ACKNOWLEDGEMENTS第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:Analysis of Vague Expressions in English Political Discourse
下一篇:互动:政府管理与民间参与--香港环保研究