致谢 | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
1. 引言 | 第8-9页 |
2. 文献综述 | 第9-14页 |
2.1 动词化的概念 | 第9页 |
2.2 动词化的理据 | 第9-14页 |
2.2.1 英汉语言结构 | 第9-12页 |
2.2.2 英汉民族思维 | 第12-14页 |
3. 动词化的制约因素 | 第14-15页 |
3.1 文本类型制约 | 第14页 |
3.2 读者心理感受 | 第14-15页 |
4. 动词化策略应用 | 第15-23页 |
4.1 转化策略的应用 | 第15-21页 |
4.1.1 名词的动词化 | 第15-17页 |
4.1.2 介词的动词化 | 第17-18页 |
4.1.3 副词的动词化 | 第18页 |
4.1.4 形容词的动词化 | 第18-19页 |
4.1.5 偏正结构向主谓结构的转化 | 第19-20页 |
4.1.6 多动词谓语句式的运用 | 第20-21页 |
4.2 增补策略的应用 | 第21-22页 |
4.3 重复策略的应用 | 第22-23页 |
5. 结语 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
附录:翻译实践原文与译文 | 第25-67页 |