首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

茶园陪同口译实践报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-11页
1 TASK DESCRIPTION第11-15页
    1.1 The Client第11-12页
    1.2 The Task第12-13页
    1.3 The Requirements第13-15页
2 TASK IMPLEMENTATION第15-21页
    2.1 Pre-interpreting Preparation第15-18页
        2.1.1 Preparation for Background Knowledge第15-16页
        2.1.2 Physical Preparation第16-17页
        2.1.3 Psychological Preparation第17-18页
    2.2 Interpreting Process第18-19页
        2.2.1 The Task Schedule第18页
        2.2.2 Characteristics of the Task第18-19页
    2.3 Post-interpreting Evaluation第19-21页
        2.3.1 Feedback from the Client and the Audience第19页
        2.3.2 Self-evaluation第19-21页
3 LITERATURE REVIEW第21-27页
    3.1 Escort Interpreting第21-23页
        3.1.1 The Definition of Escort Interpreting第22页
        3.1.2 The Characteristics of Escort Interpreting第22-23页
    3.2 Skopos Theory第23-26页
        3.2.1 Skopos Rule第24-25页
        3.2.2 Coherence Rule第25页
        3.2.3 Fidelity Rule第25-26页
    3.3 The Feasibility and Effectiveness of Skopos Theory第26-27页
4 CASE STUDY第27-37页
    4.1 Explanation第27-29页
    4.2 Amplification第29-31页
    4.3 Free Translation第31-32页
    4.4 Word-order Adjustment第32-33页
    4.5 Omission第33-37页
5 CONCLUSION第37-39页
    5.1 Major Findings第37页
    5.2 Limitations第37-38页
    5.3 Suggestions第38-39页
REFERENCES第39-41页
APPENDIX第41-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:从吉尔精力分配模型和理解等式看影响交替传译表现的因素--一项基于快速康复外科会议的口译实践报告
下一篇:基于口译语料库的外交口译中程度变动型模糊限制语研究