Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
内容摘要 | 第9-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
·Significance of the Study | 第11-12页 |
·Purposes of the Study | 第12页 |
·Guarding Theory of the Thesis | 第12页 |
·Structures of the Thesis | 第12-14页 |
Chapter Two Chinese Four-Character Idioms | 第14-26页 |
·Definition of Chinese Four-Character Idiom | 第14-16页 |
·Idioms in English | 第14-15页 |
·Chengyu in Chinese | 第15页 |
·Comparison between Chengyu and Idioms | 第15-16页 |
·Sources of Four-Character Chinese Idioms | 第16-19页 |
·Idioms Originated from Daily Experiences of Common People | 第17页 |
·Idioms Derived from Written Materials | 第17-19页 |
·Idioms Imported from Foreign Cultures | 第19页 |
·Features of Chinese Four-Character Idioms | 第19-23页 |
·National Character | 第19-20页 |
·Semantics Integrity | 第20-21页 |
·Structure Features | 第21-22页 |
·Rhetorical Features | 第22-23页 |
·Methods Applied to Translation of Chinese Four-Character Idioms | 第23-24页 |
·Literal Translation | 第23页 |
·Free Translation | 第23页 |
·Translation+Notes | 第23-24页 |
·Problems in Translation of Chinese Four-Character Idioms | 第24-26页 |
·Poor Acceptance in Foreigners | 第24页 |
·Loss of Cultural Elements | 第24页 |
·Unbalanced Cultural Status | 第24-26页 |
Chapter Three Frames Semantics Theory | 第26-33页 |
·Frames Semantics | 第26-27页 |
·Frame and Frame Elements | 第27-30页 |
·Frame | 第27-28页 |
·Frame Elements | 第28-30页 |
·Frame Semantics in Translation | 第30-33页 |
Chapter Four Translation of Chinese Four-Character Idioms from the Frame Semantic Perspective | 第33-40页 |
·Method of Translating Chinese Four-Character Idioms | 第33-37页 |
·Node, Relation and Frame | 第34页 |
·Translating Character into Node | 第34-35页 |
·Finding Hidden Relation | 第35-36页 |
·Combining Nodes into Frames according to Relation | 第36页 |
·Examples of Translation of Chinese Four-Character Idioms with Different Sources | 第36-37页 |
·Advantages of Frame Semantic Method | 第37-40页 |
·Semantic Advantages | 第38页 |
·Cultural Advantages | 第38-39页 |
·Social Advantages | 第39-40页 |
Chapter Five Conclusion | 第40-42页 |
·Major Findings of the Study | 第40页 |
·Implication of the Study | 第40-41页 |
·Limitation and Prospects for Further Research | 第41-42页 |
References | 第42-43页 |