首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉译英中长定语的英译处理--以南京农业大学校园网站翻译为例

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
项目说明第7-8页
一、引言第8-10页
二、国内研究概况第10-14页
三、汉英长定语概述第14-20页
    3.1 长定语定义及特点第14-15页
    3.2 汉语长定语类型第15-16页
    3.3 汉英长定语差异第16-20页
        3.3.1 定语成分第16-17页
        3.3.2 定语位置第17-18页
        3.3.3 长定语的顺序第18-20页
四、长定语的英译第20-26页
    4.1 译为定语从句第20-22页
    4.2 平衡前后置定语第22-24页
    4.3 改变句型结构第24-26页
五、反思第26-28页
六、结语第28-30页
参考文献第30-32页
附录: 原语/译语对照语篇第32-90页
致谢第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:英语科技论文语篇衔接手段的汉译研究--基于动物医学论文翻译的案例分析
下一篇:《探讨现代人的教养—论述教养教育的作用并展望未来》翻译报告