| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-9页 |
| Chapter One Interpretation Task Description | 第9-11页 |
| ·Task Background | 第9页 |
| ·Mission Requirements | 第9-10页 |
| ·Important Factors of the Task | 第10-11页 |
| Chapter Two Description of the Interpretation Process | 第11-16页 |
| ·Preparation Before Interpretation | 第11-14页 |
| ·Relevant Information of the Meeting | 第11页 |
| ·Work Division of Interpreters | 第11页 |
| ·Preparation of Interpretation Aids and the Development of the Glossary | 第11-12页 |
| ·Selection of Interpretation Strategies | 第12-13页 |
| ·Development of Interpretation Programs | 第13页 |
| ·Emergency | 第13-14页 |
| ·Interpretation Process | 第14-16页 |
| ·Handlings of Emergencies | 第14-15页 |
| ·Quality Control | 第15-16页 |
| Chapter Three Interpretation Problems and Solutions | 第16-20页 |
| ·Completely Unfamiliar Vocabulary or Expressions | 第16页 |
| ·Psychological Pressure | 第16-17页 |
| ·Hearing Problems | 第17-18页 |
| ·Note Taking Problems | 第18-19页 |
| ·Misinterpretation | 第19-20页 |
| Conclusion | 第20-21页 |
| References | 第21-22页 |
| Appendix Source Text &Target Text | 第22-58页 |
| Acknowledgements | 第58页 |