| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Acknowledgements | 第7-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-12页 |
| ·Project Background | 第9页 |
| ·Project Objectives | 第9-10页 |
| ·Project Significance | 第10-11页 |
| ·Report Structure | 第11-12页 |
| Chapter Two The Study of Background | 第12-17页 |
| ·Theoretical Foundation | 第12-13页 |
| ·Introduction of the Original Text | 第13-17页 |
| ·The Writer | 第13-14页 |
| ·Main Content | 第14-15页 |
| ·Text Analysis | 第15-17页 |
| Chapter Three Translation Difficulties and Solutions | 第17-25页 |
| ·Translation Difficulties | 第17页 |
| ·Preparation | 第17-18页 |
| ·Translation Methods | 第18-25页 |
| ·Literal Translation and Free Translation | 第18-19页 |
| ·Conversion | 第19-22页 |
| ·Syntax Division | 第22-23页 |
| ·Addition and Deletion | 第23-25页 |
| Chapter Four Conclusion | 第25-27页 |
| ·Translation Experience | 第25-26页 |
| ·Problems to be solved | 第26-27页 |
| Bibliography | 第27-28页 |
| Appendix.1 | 第28-51页 |
| Appendix.2 | 第51页 |