摘要 | 第1-3页 |
ABSTRACT | 第3-5页 |
第1章 引言 | 第5-6页 |
第2章 译前准备 | 第6-8页 |
·翻译材料介绍 | 第6页 |
·源文本语体分析 | 第6-7页 |
·文献资料准备 | 第7-8页 |
第3章 理论基础 | 第8-10页 |
·翻译目的论 | 第8页 |
·目的论对本材料的指导作用 | 第8-10页 |
第4章 翻译过程与案例分析 | 第10-17页 |
·翻译难点 | 第10-12页 |
·年代翻译 | 第10-11页 |
·牡丹名称翻译 | 第11-12页 |
·书名翻译 | 第12页 |
·翻译重点 | 第12-15页 |
·词汇选择 | 第12-13页 |
·逻辑关系处理 | 第13-14页 |
·长句翻译 | 第14-15页 |
·翻译重点 | 第15-17页 |
第5章 翻译体会 | 第17-18页 |
参考文献 | 第18-19页 |
附录 源语/译语对照语篇 | 第19-65页 |
致谢 | 第65-66页 |
攻读硕士学位期间的研究成果 | 第66页 |