| Abstract | 第1-4页 |
| 摘要 | 第4-7页 |
| 1 Introduction | 第7-17页 |
| ·Research background | 第7-12页 |
| ·The fidelity complex | 第7-10页 |
| ·The equivalence addiction | 第10-12页 |
| ·Research significanoe | 第12-15页 |
| ·The history of Creative Treason | 第12-14页 |
| ·The edge of Creative Treason | 第14页 |
| ·The blanks of Creative Treason | 第14-15页 |
| ·Research methodology | 第15-17页 |
| 2 Theoretical Framework | 第17-27页 |
| ·Hermeneutics as the backbone | 第17-23页 |
| ·Evolution of Hermeneutics | 第17-18页 |
| ·Features of Fore-understanding | 第18-23页 |
| ·Aesthetics as the standard | 第23-27页 |
| ·Evolution of aesthetics | 第24页 |
| ·Xu Yuanchong's translation aesthetic theories | 第24-27页 |
| 3 The Play of Creative Treason | 第27-54页 |
| ·Acoustical treason | 第27-34页 |
| ·Rhythms refreshed | 第28-30页 |
| ·Rhymes renewed | 第30-34页 |
| ·Lexical treason | 第34-45页 |
| ·Expressions shared | 第34-36页 |
| ·Words created | 第36-39页 |
| ·Words extended | 第39-44页 |
| ·Figures of speech changed | 第44-45页 |
| ·Syntactical treason | 第45-49页 |
| ·Link tightening | 第46-47页 |
| ·Canal reconstruction | 第47-49页 |
| ·Imagery treason | 第49-54页 |
| ·Image reduction | 第49-50页 |
| ·Image addition | 第50-52页 |
| ·Image alteration | 第52-54页 |
| 4 Fetters of Creative Treason | 第54-61页 |
| ·The stifling Chinese English | 第54-57页 |
| ·Load "ness" | 第54-55页 |
| ·"Make" Trouble | 第55-56页 |
| ·"Dead" Stress | 第56-57页 |
| ·The festering faith | 第57-61页 |
| ·Fear of flaws | 第57-59页 |
| ·Curb of creation | 第59-61页 |
| 5 Conclusion | 第61-63页 |
| ·Major findings | 第61页 |
| ·Recommendations for further research | 第61-63页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第63-66页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第66-67页 |
| 攻读硕士学位期间发表的论文 | 第67-69页 |