首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《努力工作,“作”有成效》(第1-2章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 引言第7-9页
   ·项目背景第7页
   ·项目目标第7页
   ·项目意义第7-8页
   ·报告结构第8-9页
第二章 原文背景第9-11页
   ·关于作者第9页
   ·关于原文第9-10页
     ·原文版本第9-10页
     ·原文内容第10页
   ·小结第10-11页
第三章 翻译难点与方法第11-21页
   ·准备工作第11页
   ·翻译难点第11-12页
   ·翻译理论指导第12-13页
   ·翻译方法与技巧第13-20页
     ·语序重组原则第13-14页
     ·转换法第14-19页
     ·拆译法第19-20页
   ·小结第20-21页
第四章 总结第21-22页
   ·翻译经验第21页
   ·翻译的不足之处第21-22页
参考文献第22-23页
附录 1 原文第23-45页
附录 2 译文第45-61页
致谢第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:《中国在非洲的新角色》(第六章)翻译报告
下一篇:《迦勒的超度》(第三章至第六章)翻译报告