首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国在非洲的新角色》(第六章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 引言第7-9页
   ·翻译项目介绍第7页
   ·翻译项目背景和意义第7-8页
   ·翻译报告结构第8-9页
第二章 选文分析第9-11页
   ·作者简介第9页
   ·选文简介第9-10页
     ·选文概述第9页
     ·选文语言分析第9-10页
   ·小结第10-11页
第三章 翻译难点第11-15页
   ·准备工作第11页
   ·翻译难点第11-14页
   ·小结第14-15页
第四章 翻译理论与方法第15-19页
   ·译者的主体性理论概述第15-16页
     ·译者主体性的理论来源第15页
     ·译者主体性的内涵第15-16页
   ·译者主体性理论指导下的翻译方法第16-18页
     ·直译与意译第16-17页
     ·归化与异化第17-18页
   ·小结第18-19页
第五章 总结第19-20页
参考文献第20-21页
附录第21-57页
Acknowledgements第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:《死亡简史》(第三、四章)翻译报告
下一篇:《努力工作,“作”有成效》(第1-2章)翻译报告