首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄汉语表示人物外貌特征的成语比喻结构的对比分析

ЪлАГОАРНОСТЪ第1-7页
РЕФЕРАТ第7-9页
摘要第9-13页
ВВЕДЕНИЕ第13-16页
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УСТОЙЧИВЫХ СРАВНЕНИЙ КАК ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА第16-31页
   ·Интерпретация устойчивых сравнений и их состава第16-20页
   ·Основные признаки устойчивых сравнений第20-31页
     ·Морфологическое строение устойчивых сравнительных оборотов第21-25页
     ·Семантическая стабильность и коммуникативно-прагматическая направленность особенностей устойчивого сравнения第25-31页
ГЛАВА 2. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УСТОЙЧИВОГО СРАВНЕНИЯ第31-39页
   ·Устойчивые сравнения как отражение национально-?сультурной характерис--тики и картины мира第31-33页
   ·Лингвокультурологические и идеографические аспекты устойчивых сравнений第33-39页
ГЛАВА 3. УСТОЙЧИВЫЕ СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ "ВНЕШНОСТИ ЧЕЛОВЕКА" КАК СРЕДСТВА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ МЕНТАЛЬНОСТИ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЭТНОСОВ第39-64页
   ·Устойчивые сравнения со значением "лицо"第39-44页
   ·Устойчивые сравнения со значением "Глаза"第44-49页
   ·Устойчивые сравнения со значением "Лоб"第49-51页
   ·Устойчивые сравнения со значением "Волосы"第51-55页
   ·Устойчивые сравнения со значением "Нос"第55-58页
   ·Устойчивые сравнения со значением "Губы"第58-61页
   ·Устойчивые сравнения со значением "Уши"第61-64页
ЗАКЛЮЧЕНИЕ第64-67页
БИБЛИОГРАФИЯ第67-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:俄语成语语义的文化阐释
下一篇:后殖民翻译研究视角下《论语》三个英文译本的比较研究