首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉协议互译研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
1. 引言第8-10页
2. 国内协议翻译及其研究现状第10-12页
   ·国内协议翻译的现状第10页
   ·国内协议翻译研究现状第10-12页
3. 协议文本的语言特点第12-16页
   ·协议文本的词语特点第12-13页
   ·协议文本的句式特征第13-16页
4. 协议文本的翻译原则及其方法第16-24页
   ·协议文本的翻译原则第16-19页
     ·精确性原则第16-17页
     ·专业化原则第17-19页
   ·协议文本的翻译方法第19-24页
     ·直译第19-20页
     ·词性转换法第20-21页
     ·长句拆译法第21-24页
5. 结论第24-26页
参考文献第26-28页
附录:翻译资料第28-74页
致谢辞第74-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:生态翻译学视角下政治外宣资料的英译研究--以2011年政府工作报告为例
下一篇:农村中学七年级学生英语自主学习能力培养的研究