中文摘要 | 第1-4页 |
英文摘要 | 第4-8页 |
第一章 绪论 | 第8-15页 |
·中古汉语副词的研究现状与汉译佛经的研究价值 | 第8-12页 |
·东汉、三国译经副词系统的概貌 | 第12页 |
·选题的意义与研究的方法 | 第12-15页 |
第二章 东汉、三国译经中的时间副词 | 第15-47页 |
·表示己经 | 第15-22页 |
·表示将来 | 第22-27页 |
·表示暂且 | 第27-28页 |
·表示突然 | 第28-37页 |
·表示持续 | 第37-43页 |
·表示渐缓 | 第43-47页 |
第三章 东汉、三国译经中的程度副词 | 第47-60页 |
·表示极度 | 第47-54页 |
·表示更加 | 第54-56页 |
·表示轻微 | 第56-60页 |
第四章 东汉、三国译经中的范围副词 | 第60-78页 |
·表示总括 | 第60-73页 |
·表示限定 | 第73-76页 |
·表示类同 | 第76-78页 |
第五章 东汉、三国译经中的方式/情状副词 | 第78-96页 |
·方式副词 | 第78-86页 |
·情状副词 | 第86-96页 |
第六章 东汉、三国译经中的语气副词 | 第96-105页 |
·表示肯定/强调 | 第96-99页 |
·表示委婉 | 第99-100页 |
·表示疑问、反诘 | 第100-102页 |
·表示祈使 | 第102-103页 |
·表示选择 | 第103-105页 |
第七章 东汉、三国译经副词的异同比较及其发展变化特点 | 第105-113页 |
·东汉、三国译经副词的差异 | 第105-108页 |
·东汉、三国译经中的副词共同反映了副词发展的一般规律和特点 | 第108-113页 |
参考文献 | 第113-115页 |
引用书目 | 第115-118页 |
附录一 东汉译经副词汇总 | 第118-125页 |
附录二 三国译经副词汇总 | 第125-134页 |
附录三 次类副词在两个阶段副词总数中所占比例一览表 | 第134页 |
附录四 东汉译经继承上古汉语副词、三国译经继承东汉译经副词情况表 | 第134页 |
附录五 新生副词在两个阶段副词总数中所占比例表 | 第134-135页 |
附录六 攻读硕士学位期间所发表的论文 | 第135-136页 |
后记 | 第136-137页 |