首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

女性主义干预下翻译的忠实

摘要第1-8页
ABSTRACT第8-10页
Chapter One INTRODUCTION第10-15页
   ·Research Background第10页
   ·Research Scope第10-11页
   ·Research Objective第11-12页
   ·Research Methodology第12页
   ·Research Significance第12-13页
   ·Research Questions第13页
   ·Structure of the Thesis第13-15页
Chapter Two FEMINIST TRANSLATION AND ITS RESEARCH_第15-28页
   ·Feminist Translation Theory第15-22页
     ·The common ground of feminism and translation studies第16-17页
     ·Birth of feminist translation theory第17-18页
     ·Feminist point of view of translation第18-20页
     ·Feminist translation strategies第20-22页
   ·Feminist Translation Studies第22-28页
     ·Feminist translation studies in the West第22-24页
     ·Feminist translation studies in China第24-28页
Chapter Three FIDELITY IN THE ERA OF FEMINISM第28-43页
   ·Conventional Fidelity第28-32页
   ·Deconstruction of Conventional Fidelity by Feminism第32-35页
   ·Reconstruction of a Novel Fidelity by Feminism第35-38页
   ·Characteristics of Fidelity in Feminist Translation第38-41页
     ·Fidelity conforming to feminist translation objective第38-39页
     ·Fidelity labeled with gender第39-40页
     ·Fidelity directed to feminist writing project第40-41页
   ·Limits of Feminist Fidelity第41-43页
Chapter Four FEMINIST FIDELITY THROUGH INTERVENTION第43-53页
   ·Manifestation of Feminist intervention第43-44页
   ·Feminist Fidelity through intervention in Translation Practice第44-53页
     ·Choice of text第44-45页
     ·Feminist rewriting第45-49页
       ·Interventionist translation strategies第49-53页
Chapter Five FEMINIST FIDELITY IN PEARL BUCK'S VERSION OF ALL MENARE BROTHERS第53-67页
   ·Shuihu Zhuan and its Translations第53-55页
   ·Pearl Buck's Version of All Men Are Brothers第55-56页
   ·Conscious intervention in Pearl Buck's All Men Are Brothers第56-65页
     ·Choice of the text第56-57页
     ·Feminist intervention in rewriting第57-65页
   (1). Nicknames of female characters第58-60页
   (2). male-biased terms第60-61页
   (3). culture-loaded words第61-62页
   (4). puns and "four-Chinese-character" patterns第62-63页
   (5). Translation of the novel's title第63-65页
     ·Subconscious intervention in Pearl Buck's All Men Are Brothrers第65-67页
CONCLUSION第67-70页
BIBLIOGRAPHY第70-73页
ACKNOWLEDGEMENTS第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:辣椒抗CMV基因同源序列克隆与分子标记研究
下一篇:江苏省中外合作办学策略研究