首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《南京市文化创意产业发展报告》英译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第8-12页
    1.1 Introduction of the Project第8-9页
    1.2 Studies on the Translation of International Publicity第9-10页
    1.3 Structure of the Report第10-12页
Chapter Two Project Survey第12-16页
    2.1 Analysis of the Source Text第12-13页
    2.2 The Main Research Problems第13页
    2.3 Process of the Project第13-16页
        2.3.1 Pre-translation Preparation第13-14页
        2.3.2 Translation and Expression第14-15页
        2.3.3 Checking and Refining第15-16页
Chapter Three Major Issues and Difficulties,Analysis of Causes第16-23页
    3.1 Comprehension of Translator's Subjectivity第16-19页
        3.1.1 Definition of Translator's Subjectivity第16-17页
        3.1.2 Translator's Cultural Awareness第17-18页
        3.1.3 Translator's Communicative Awareness第18-19页
    3.2 Translation of Words第19-20页
    3.3 Translation of Sentences第20-21页
    3.4 Analysis of Causes第21-23页
Chapter Four Solutions第23-33页
    4.1 Theoretical Support第23-24页
    4.2 Translation Strategies第24-33页
        4.2.1 Transliteration第24-26页
        4.2.2 Omission第26-28页
        4.2.3 Explanation第28-30页
        4.2.4 Addition第30-33页
Chapter Five Conclusion第33-35页
    5.1 Major Findings第33-34页
    5.2 Limitations第34页
    5.3 Recommendations第34-35页
Bibliography第35-38页
Appendix:The Development Report on Nanjing's Cultural and Creative Industry第38-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:《户外医学》(第四部分)翻译项目报告
下一篇:南京景点导游词的翻译项目报告