首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奥巴马就职演说同传译本对比研究--以中央电视台和凤凰卫视译本为例

摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-7页
第一章 前言第7-9页
第二章 文献综述第9-19页
    第一节 电视同传的特点及难点第9-13页
    第二节 当今世界的电视同传现状第13-16页
    第三节 理论框架第16-19页
第三章 理论框架下两译本的对比研究第19-29页
    第一节 基于奥巴马总统就职演说这一材料的对比研究第19-20页
    第二节 对比研究二者电视同传原则的应用第20-24页
    第三节 对比分析二者电视同传技巧的应用第24-29页
第四章 两译本质量对比及其改善机制第29-33页
    第一节 质量对比第29页
    第二节 电视同传的质量保障第29-30页
    第三节 提高电视同传质量的应对策略第30-33页
第五章 结论第33-35页
附录第35-47页
参考文献第47-55页
致谢第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:《英文汉诂》:严复的跨文化视野阐释
下一篇:基于语料库对海事新闻英语中多义词OVER的认知研究