首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

基于语料库对海事新闻英语中多义词OVER的认知研究

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
Chapter1 Introduction第11-14页
    1.1 Research Background第11-12页
    1.2 Research Questions第12页
    1.3 Purpose and Significance of the Research第12-13页
    1.4 Layout of the Thesis第13-14页
Chapter2 Literature Review第14-30页
    2.1 Cognitive Theories of the Research第14-23页
        2.1.1 An Overview of Cognitive Metaphor第14-15页
        2.1.2 Image Schema第15-17页
        2.1.3 Langacker's Trajector and Landmark Theory第17-18页
        2.1.4 Conceptual Integration Theory第18-23页
    2.2 English for Specific Purpose and Maritime News第23-24页
        2.2.1 English for Specific Purposes第23-24页
        2.2.2 Maritime News第24页
    2.3 Previous Studies on Spatial Words and Polysemic over第24-30页
        2.3.1 Previous Studies on Spatial Words第24-26页
        2.3.2 Previous Studies on Polysemic OVER第26-30页
Chapter3 Research Methodology第30-35页
    3.1 Corpus Used for the Research第30-31页
        3.1.1 Corpus Linguistics第30-31页
        3.1.2 Maritime News Corpus第31页
    3.2 The Instrument Used in the Study第31-32页
        3.2.1 AntConc第31-32页
        3.2.2 Dictionaries第32页
    3.3 Research Methods第32-34页
    3.4 Procedures for Data Analysis第34-35页
Chapter4 Data Analysis and Results第35-62页
    4.1 Spatial Senses and Non-spatial Senses of OVER in MNC第35-37页
    4.2 The Distribution and Frequency of Senses of OVER from MNC第37-40页
    4.3 Analysis of Spatial Sense of OVER第40-42页
        4.3.1 Protosense of OVER第40页
        4.3.2 The Spatial Sense of Arc Passage第40-41页
        4.3.3 The Spatial Sense of Destination第41页
        4.3.4 The Spatial Sense of Pervasive第41-42页
    4.4 Analysis of Non-spatial Senses of OVER第42-62页
        4.4.1 The Non-spatial Sense of TIME第42-44页
        4.4.2 The Non-spatial Sense of QUANTITY第44-46页
        4.4.3 The Non-spatial Sense of ATTENTION and ATTITUDE第46-50页
        4.4.4 The Non-spatial Sense of POWER AND SOCIETY第50-52页
        4.4.5 The Non-spatial Sense of CHAOTIC DISPERSAL第52-53页
        4.4.6 The Non-spatial Sense of TRANSFERENCE第53-56页
        4.4.7 The Non-spatial Sense of BY MEANS OF第56-58页
        4.4.8 The Non-spatial Sense of STATUS第58-62页
Chapter5 Conclusion第62-66页
    5.1 Major Findings of the Study第62-63页
    5.2 Implications of the Present Study第63-64页
    5.3 Limitations and Suggestions for Further Study第64-66页
References第66-69页
Acknowledgements第69-70页
Resume第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:奥巴马就职演说同传译本对比研究--以中央电视台和凤凰卫视译本为例
下一篇:中国高中英语学习者零冠词使用错误分析及其教学方法--以济南第七高中学生为例