首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

缅甸学生对汉语前缀和后缀的理解与使用情况研究

摘要第2-3页
abstract第3-4页
第1章 绪论第7-16页
    1.1 选题意义第7页
    1.2 研究综述第7-14页
        1.2.1 汉语词缀的研究第7-12页
            1.2.1.1 词缀的名称及分类第7-9页
            1.2.1.2 词缀的界定标准及范围第9-12页
        1.2.2 缅甸语词缀的研究第12-13页
            1.2.2.1 词缀的名称及分类第12-13页
            1.2.2.2 词缀的界定标准及范围第13页
        1.2.3 汉缅语词缀对比研究第13-14页
    1.3 研究对象、方法及思路第14-16页
        1.3.1 研究对象第14页
        1.3.2 研究方法第14-15页
        1.3.3 研究思路第15-16页
第2章 汉缅语词缀附加派生法对比第16-26页
    2.1 汉语词缀附加法第16-18页
        2.1.1 前缀附加法第16-17页
        2.1.2 后缀附加法第17-18页
        2.1.3 后缀叠加附加法第18页
    2.2 缅甸语词缀附加法第18-23页
        2.2.1 前缀附加法第19-20页
        2.2.2 前缀叠加附加法第20页
        2.2.3 前缀与中缀附加法第20页
        2.2.4 前缀与后缀附加法第20页
        2.2.5 后缀附加法第20-23页
        2.2.6 后缀叠加附加法第23页
    2.3 汉缅语词缀附加法的相同之处与差异之处第23-26页
        2.3.1 汉缅语词缀附加法的相同之处第23-24页
        2.3.2 汉缅语词缀附加法的差异之处第24-26页
第3章 缅甸学生对汉语前缀和后缀的理解与使用情况的调查第26-40页
    3.1 问卷调查的设计第26-28页
        3.1.1 问卷调查的目的第27页
        3.1.2 问卷调查的对象及方式第27-28页
    3.2 问卷调查结果与相关分析第28-40页
        3.2.1 学生的个人信息调查结果分析第28-29页
        3.2.2 学生对汉语词缀的基本了解与学习情况的调查结果分析第29-32页
        3.2.3 学生对汉语前缀和后缀的理解与使用情况的调查结果分析第32-37页
        3.2.4 前缀和后缀理解使用的总体情况及结果分析第37-40页
第4章 缅甸学生理解使用汉语前缀和后缀的偏误分析第40-45页
    4.1 缅甸学生理解使用汉语词缀时出现的偏误类型第40-41页
        4.1.1 误加第40页
        4.1.2 误代第40-41页
        4.1.3 前后错序第41页
    4.2 缅甸学生理解使用汉语词缀时造成偏误的原因第41-45页
        4.2.1 来自缅甸语的语际负迁移影响第42页
        4.2.2 来自汉语的语内负迁移影响第42-43页
        4.2.3 词缀本身的复杂性第43页
        4.2.4 对词缀义与非词缀义的区分不够第43页
        4.2.5 对词缀的构词方式认识不够第43-45页
第5章 教学建议第45-53页
    5.1 合理选用词缀和类词缀的教学范围第45-46页
        5.1.1 选择具有实用性、较强能产性的词缀第45页
        5.1.2 选择具有较高认可度、广泛适用性的类词缀第45-46页
    5.2 根据学生不同阶段的汉语水平进行不同的教学第46页
    5.3 结合多种教学方法第46-49页
        5.3.1 扩展式教学法第47-48页
            5.3.1.1 语素式扩展教学法第47页
            5.3.1.2 主题式扩展教学法第47-48页
        5.3.2 情景式教学法第48页
        5.3.3 类比式教学法第48-49页
        5.3.4 比较法和归纳法第49页
    5.4 注重教学过程的循序渐进第49-50页
    5.5 重视汉语构词教学第50-51页
    5.6 适当进行课外扩展第51-53页
第6章 结语第53-55页
参考文献第55-58页
附录第58-62页
致谢第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:量度形容词“轻”、“重”的不对称及其相关问题研究
下一篇:汉语幽默理解的具身性研究